從前有一個(gè)員外,生有一女,名叫小玲,聰慧玲俐,心地善良。員外家有一男仆叫小伏,一表人才,聰明能干。小玲長(zhǎng)大后便愛(ài)上了小伏。員外看出了這個(gè)苗頭,心想,小伏是個(gè)窮小子,貧富懸殊,門不當(dāng),戶不對(duì),怎能聯(lián)姻?于是趁早托媒,把女兒許配給一個(gè)富家子弟,小玲和小伏得知后,兩人商定,一天夜里從家逃了出來(lái),住在一個(gè)小山村。
由于饑寒交迫,小玲得了重病,兩腿腫痛,臥床不起。小伏日夜進(jìn)山給小玲采藥,忽見(jiàn)前面一只野兔,他張弓一箭射中了兔子后腿,野兔拖著傷腿仍然朝前跑去。小伏追呀追,追到被砍伐的松林開(kāi)闊地,忽然兔子不見(jiàn)了。小伏找不到兔子。突然發(fā)現(xiàn)在一顆松樹(shù)樹(shù)樁頭旁,一個(gè)形似球的球體上插著他的那支箭。他撥起箭,棕黑色球體表皮裂開(kāi)口處,白似番薯。小伏又驚又喜地將球體挖回家,燒了一鍋,兩人連湯帶肉吃個(gè)精光。第二天,小玲覺(jué)得身體比以前舒服多了,兩腿也不痛了,能下地走路了。于是小伏繼續(xù)找這種球燒湯吃。不久,小玲的病漸漸好了。因?yàn)檫@種藥是小伏和小玲第一次發(fā)現(xiàn)的,所以后人就把它取名為“茯苓”。
(根據(jù)資料整理)
【打印此文】【關(guān)閉窗口】 |